Pitibuchi ha aparecido hoy, agosto del 2007. Y aunque nació hace tiempo, en La Habana, sólo ahora se decidió a compartir sus ideas y escritos. Aquí hablaré de Literatura, de cine, de Arte, de museos y -¿ por qué no?- de la vida.
QUE EL ÁNGEL DE LA JIRIBILLA LOS ACOMPAÑE.
REVISTA AEDA
martes, 14 de octubre de 2008
CONCURSO DE 200 PALABRAS ASESINAS
Hoy les traigo un concurso muy original y difícil: escribir un cuento negro-policíaco en sólo 200 palabras. Todo un reto. Arriba, adelante, que aquí vienen los datos. Si entran en el blog de novelpol -de donde está tomada la noticia- podrán leer algunos de los mini relatos que ya fueron subidos: http://blognovelpol.blogia.com/Y suerte a todos.
Las 200 palabras de Novelpol
Empezamos un concurso "Las 200 palabras de Novelpol".
En ese límite tendremos que construir un cuento-relato de género negro-criminal. Cada día se publicará en el Blog el que se reciba o reciban. El premio los 5 mejores libros de lengua castellana de 2008. El final del concurso lo vamos a fijar el 31 de Diciembre de 2008.
Para enviar la dirección electrónica será: crucedecables@gmail.com
PD. No valdrán ni 199 palabras ni 201. 200+Título y autor.
Enhorabuena, y ahora pondré un ejemplo en el siguiente post, que no entra en concurso.
Mucha Suerte
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
5 comentarios:
Ya escribí el primero intento, pero dicen los que lo leyeron que no es negro/policiaco. Te lo mostraré el jueves, para que me guies. Saludos, mientras.
Pues, claro, lo leeré con mucho gusto, ya sabes que llevo una asesina dentro.
¿ Leíste los que aparecen en el blog de novelpol? Eso ayuda mucho. El mío está al salir...
Jajaja. Te respondí en el post "the road home vi" y en el que acabas de comentar, pero lo hago de nuevo, para que no te tardes mucho en buscar jaja. Escribir en inglés es una mala costumbre adquirida hace poco. A veces me gusta más cómo suenan unas palabras inglesas, lo que me orilla a escribir todo el post en ese idioma. Tengo ganas de, en el futuro, escribir un libro en inglés, sin necesidad de traductor, para que mantenga el alma en ese idioma. Escribiría en otros idiomas, si los supiera (he escrito cosas en mi malísimo portugués, también). Me divierte encontrarme en otros idiomas, jajaja.
Piti, no estoy perdida. Te sigo. Estoy con muchísmo trabajo. Te mandaré en cuanto pueda un mail para contarte. Besos desde estas Tierras del Plata, te quiere La Negra.
seguro ya lo viste, o ya te avisaron, pero por si las dudas, ya está tu cuento en el blog de novelpol. apenas lo voy a leer, jajaja, quise pasar antes a avisarte. el lunes te digo qué tal!
Publicar un comentario